Terjemahan : Matan Al jurumiyah : Bab Hal



بَابُ اَلْحَالِ

اَلْحَالُ هُوَ اَلِاسْمُ اَلْمَنْصُوبُ، اَلْمُفَسِّرُ لِمَا اِنْبَهَمَ مِنْ اَلْهَيْئَاتِ، نَحْوَ قَوْلِكَ “جَاءَ زَيْدٌ رَاكِبًا” وَ”رَكِبْتُ اَلْفَرَسَ مُسْرَجًا” وَ”لَقِيتُ عَبْدَ اَللَّهِ رَاكِبًا” وَمَا أَشْبَهَ ذَلِكَ

وَلَا يَكُونَ اَلْحَالُ إِلَّا نَكِرَةً، وَلَا يَكُونُ إِلَّا بَعْدَ تَمَامِ اَلْكَلَامِ، وَلَا يَكُونُ صَاحِبُهَا إِلَّا مَعْرِفَةً.

BAB HAL

Hal adalah isim yang dibaca nashob, yang menerangkan kepada perkara yang masih samar dari sebuah keadaan, contoh perkataanmu  “جَاءَ زَيْدٌ رَاكِبًا (Telah datang Zaid -dalam keaadaan berkendara-)” dan ”رَكِبْتُ اَلْفَرَسَ مُسْرَجًا (Saya telah menunggang kuda -dalam keadaan berpelana-)” dan ”لَقِيتُ عَبْدَ اَللَّهِ رَاكِبًا (Saya telah bertemu Abdullah -dalam keadaan berjalan-)”, dan yang serupa dengan contoh demikian.

Dan tidak terjadi hal kecuali isim Nakiroh, dan tidak terjadi hal kecuali setelah sempurnanya Kalam, dan tidak terjadi hal kecuali Shohibul halnya (yang diterangkan keadaannya) adalah isim Ma'rifat.

Share: