Terjemahan : Nadzom Al Imrithi : Alamat i'rob jazm



بَابُ عَلاَمَاتِ الجَزْمِ

BAB ALAMAT I'ROB JAZM

ALAMAT I'ROB JAZM

والجَزْمُ فِي الأَفْعَالِ بِالسُّكُونِ ¤ أَوْحَذْفِ حَرْفِ عِلَّةٍ أَوْنُونِ

Adapun I'rob jazm di dalam fi'il ditandai dengan [1] Sukun ¤ atau [2] Membuang huruf Illat atau Nun

"MEMBUANG NUN (HADZFUNNUN)" MENJADI TANDA I'ROB JAZM

فَحَذْفُ نُونِ الرَّفْعِ قَطْعاً يَلْزَمُ ¤ فِي الخَمْسَةِ الأَفْعَالِ حَيْثُ تُجْزَمُ

Maka Membuang nun alamat rofa’ yang ditetapkan ¤ dalam af’alul khomsah, sekiranya dibaca jazm

"SUKUN" MENJADI TANDA I'ROB JAZM

وَبِالسُّكُونِ اجْزِمْ مُضَارِعاً سَلِمْ ¤ مِنْ كَوْنِهِ بِحَرْفِ عِلَّةٍ خُتِمْ

Dan dengan sukun, di jazm-kan fiil modhori' yang selamat ¤ akhirnya dari adanya huruf Illat

BENTUK HURUF ILLAT
-
"MEMBUANG HURUF ILLAT" MENJADI TANDA I'ROB JAZM

إمَّا بِوَاوٍ أَوْ بِيَاءٍ أَوْ أَلِفْ ¤ وَجَزْمُ مُعْتَلٍّ بِهَا أَنْ تَنْحَذِفْ

Baik berupa wawu atau ya’ atau alif ¤ dan i’rob jazemnya fiil mudlore’ mu’tal akhir adalah dengan membuang huruf illat

وَنَصْبُ ذِي وَاوٍ وَيَاءٍ يَظْهَرُ ¤ وَمَا سوَاهُ فِي الثَّّلاَثِ قَدَّرُوا

BAB

فَنَحْوُ يَغْزُو يَهْتَدِي بَخْشى خُتِمْ ¤ بِعِلَّةٍ وغَيْرُهُ مِنْهَا سَلِمْ

BAB

وَعِلَّةُ الأَسْمَاءِ يَاءٌ وَأَلِفْ ¤ فَنَحْوُ قَاضٍ والْفَتَى بِهَا عُرِفْ

BAB

إِعْرَابُ كُلٍّ مِنْهُمَا مُقَدَّرَ ¤ فِيهَا وَلكِنْ نَصْبُ قاضٍ يَظْهَرَ

BAB

وَقَدَّرُوا ثَلاَثَةَ الأَقْسَامِ ¤ فِي الْمِيمِ قَبْلَ الْيَاءِ مِنْ غُلاَمِي

BAB

وَالْوَاوُ فِي كَمُسْلِمِيَّ أُضْمِرَت ¤ وَالنُّونُ في لَتُبْلَوُنَّ قُدِّرَتْ

BAB

Share: