Terjemahan : Nadzom Al Imrithi : Kaana dan saudara-saudaranya

كَانَ وَأَخَوَاتُهَا

KAANA DAN SAUDARA-SAUDARANYA

AMALNYA KAANA

إِرْفَعْ بِكَانَ المُبْتَدَا اسْماً وَالْخَبَرْ ¤ بِهَا انْصِبَنْ كَكَانَ زَيْدٌ ذَا بَصَرْ

Rofa'-kan lah mubtada’ dengan كان  sebagai isimnya dan khobar---> ¤ --->Kaana di-nashob-kan, seperti lafadz كان زيد ذابصر

SAUDARA-SAUDARANYA KAANA

كَذَاكَ أَضْحى ظَلَّ بَاتَ أَمْسى ¤ وَهَكَذَ أَصْبَحَ صَارَ لَيْسَا

Begitu juga أَمْسى ,بَاتَ ,ظَلَّ ,أَضْحى ¤ dan begitu juga لَيْسَا ,صَارَ ,أَصْبَحَ

فَتِىءَ وَانْفَكَّ وَزَالَ مَعْ بَرِحْ ¤ أَرْبَعُهَا مِنْ بَعْدِ نَفْيٍ تَتَّضِحْ

(Dan) وَزَالَ ,انْفَكَّ ,فَتِىءَ, beserta بَرِحْ ¤ ke empatnya setelah Nafi dijelaskan.

كَذَاكَ دَامَ بَعْدَ مَا الظَّرْفِيَّهْ ¤ وَهْيَ الَّتِي تَكُونُ مَصْدِرِيَّهْ

Sebagaimana kaana juga دَامَ setelah maa (مَا) dzorfiyah ¤ yaitu maa (مَا) yang menjadi ta'wilnya Mashdar.

وَكُلُّ مَا صَرَّفْتَهُ مِمَّا سَبَقْ ¤ مَنْ مَصْدَرٍ وَغَيْرِهِ بِهِ الْتَحَقْ

Dan semua lafadz yang kamu tashrif dari lafadz yang sudah disebutkan ¤ baik dari masdar atau selainya itu samakan (dikategorikan  hukumnya)

كَكُنْ صَدِيقاً لاَ تَكُنْ مُجَافِياً ¤ وَانْظُرْ لِكَوْنِي مُصْبِحاً مُوَافِيا

Seperti dalam lafadz كُنْ صَدِيقاً لاَ تَكُنْ مُجَافِياً dan انْظُرْ لِكَوْنِي مُصْبِحاً مُوَافِيا



Share: